После нескольких часов тряски в машине, мы, наконец, приехали. Я бы, наверно, предпочла что-то более… современное, но здесь, кажется, мило. Во всяком случае, мне всегда хотелось жить около воды – а здесь много больших озер.

Пока грузчики разгружали машины и вносили вещи в дом, я озирала окрестности – зная мои вкусы, Данте купил дом прямо у самого озера. Правда меня немного беспокоит непосредственное соседство с одним из этих неуклюжих мостов. А вот у соседей напротив миленькие клумбы, нужно будет попробовать организовать что-то похожее.
***
Наконец, распаковывание и обставление закончены, это была отличная идея – привезти все свое, а не покупать на месте. Очень сомневаюсь, чтобы в местных лавочках нашелся такой ноутбук, такой аквариум или такой холодильник. Особенно последний – Данте бы ни за что не согласился расстаться с этим чудом техники, подаренным ему его прежним шефом, когда Данте объявил о своем уходе.
Милый пошел наводить справки о вакансиях в местные рестораны, а я решила погулять по городу.
Твинбрук – большой город, а мы поселились если и не в самой фешенебельной (насколько это определение подходит этому городу), то, во всяком случае, в самой дорогой и благоустроенной его части. Когда мы въезжали в город, я заметила какие-то свалки и, кажется, болота. Даже знать не хочу, что там...
Я неторопливо ехала по городу, оглядываясь по сторонам, когда мое внимание привлекла яркая вывеска на одном из здании – тату-салон! Я давно думала о том, чтобы сделать себе… А почему бы не сделать ее прямо сейчас?

Припарковавшись у входа, я вошла в салон. Там было пусто, не считая чернокожий девушки, украшенной тату повсеместно и еще какой-то сильно накрашенной и безвкусно одетой дамы в жуткой шляпке. При ее внешнем вид ей только тату не хватало...
Чернокожая девушка – Шила – оказалась тату-мастером, она показала мне образцы картинок, мы все обговорили, и она повела меня в подвал здания. Странно, зачем было ставить кресло в подвале, когда наверху гораздо светлее и уютнее?

Тем не менее, мы спустились, и Шила начала работу.
Честно говоря, я не думала, что это так долго и скучно. Когда я уже вся извелась от неподвижного сидения на одном месте, Шила наконец объявила, что закончила. Тогда я встала, подошла к зеркалу и заглянула себе за спину. Результат оказался выше всяких похвал! Думаю, мужу это тоже понравится...
***
Вернувшись домой, я застала там Данте, который уже вернулся из своего вояжа по ресторанам и кафе и, притом, с хорошими новостями. Он нашел работу в одном из местных кафе, причем, учитывая его опыт и знания, ему сразу предложили место шеф-повара. Данте был весьма рад, хотя, как по мне, иначе и быть не могло – ему, с его талантами, было бы просто неприлично работать каким-нибудь помощником или, не дай бог, официантом.
В честь нашего приезда, милый решил побаловать нас обоих и приготовил роскошный обед – фаршированную индейку с овощами и мой любимый пирог. За обедом он подробно рассказал про новое место работы и что он приступит к работе уже с завтрашнего дня. Что ж, я готова поклясться чем угодно, что с этого дня прибыль кафе возрастет вдвое, если не в трое!
После обеда Данте пошел дальше писать свою книгу. Как, я разве не рассказала? Мой супруг не только отличный муж и восхитительный повар, он еще и писатель. Хотя пишет он, как это ни странно, любовные романы. Вообще-то, я терпеть не могу этот жанр – как по мне, это какие-то слезливо-приторно-сладкие истории для домохозяек и старых дев. Но я прочла все его романы – правильно, потому что они его. И, что мне нравится больше всего, - он пишет под псевдонимом Луиза Фицджеральд, что избавляет нас обоих и от массы писем и от возможного назойливого внимания тех самых дамочек с неудавшейся личной жизнью. Думаю, они были бы сильно шокированы, кем является их любимый автор!
Меня всегда поражала его фантазия, ни один из романов не похож на другой, хотя он написал уже несколько штук и все время говорит, что у него еще масса идей. В его работах всегда уйма разных деталей, нюансов и обстоятельств, не смотря на то, что там хватает и деталей из нашей собственной личной жизни... Мне кажется, он добился бы гораздо большего, если бы писал что-то серьезное, но он только смеется и говорит, что для него это – просто развлечение. А его основную страсть – страсть к кухне – ничто и никогда не заменит.
Так вот, муж пошел работать, а я, чтобы не мешать, решила посмотреть, что делается в нашем новом саду. Думаю, с одной стороны дома можно будет сделать пруд, а с другой я устрою себе садик. Не зря же я везла с собой все свои семена и саженцы!
День незаметно подошел к концу, на улице начали сгущаться сумерки. Я поднялась на крыльцо и, прежде чем зайти в дом, оглянулась на озера – закат сделал небо из голубого розово-оранжевым, лучи солнца отражались от водной глади, превращая и озера в переливающуюся цветами палитру. Пожалуй, это самое весомое качество такого города – небоскребы и башни жилых зданий не закрывают небо, закаты и восходы.

А насчет тату я была права – милый провел не один час за изучением картинки и прилегающей к ней территории...
***
Данте с утра пораньше отправился в свое кафе, а я вызвала рабочих для обустройства пруда и сада. Пока они копали и ставили изгороди, я решила посмотреть, что интересного может предложить мне Твинбрук в качестве работы. Не смотря на работу мужа и его доходы от книжек, я не собиралась торчать дома, готовить, убирать и стирать. Готовкой занимался сам Данте, а для второго и третьего я в первый же день наняла прислугу.
Это был первый сюрприз – у Твинбрука был свой сайт. Впрочем, больших надежд это не сулило, объявлений было мало и все, в основном, обслуживающе-бытового характера – требовались уборщицы, посудомойки, няни и прочее в том же роде.
Но неожиданно я наткнулась на другое объявление – и это был сюрприз номер два. Я даже перечитала его несколько раз, чтобы убедится, что все правильно поняла. Да, я не ошиблась, - мэрии Твинбрука требовались... охотники за привидениями! Ну что ж, это не совсем то, чего я ожидала, но... ведь устроиться официанткой или мойщицей машин может каждая, но не каждая может похвастаться тем, что охотится на привидений, так что, почему бы и нет?
Оставив рабочих дальше заниматься их делом, я решила лично съездить в мэрию по поводу работы. Кто знает, может, все же, я что-то не так поняла или «охотник за привидениями» - это какой-то местный фразеологизм, означающий что-то совсем иное. Тем более, хотя мы находимся здесь всего два дня, я ни разу не видела никаких привидений и даже не слышала о них.
Однако, все оказалось правдой – мэрии действительно требовались ловцы призраков! Усадив меня в мягкое кресло, мэр долго рассказывал про местные болота и прошлое города. Мне кажется, он рассказал мне летопись Твинбрука с самого момента его основания. Но я слушала внимательно, не перебивая – а вдруг это может мне потом пригодиться?
Когда мэр наконец закончил растекаться мыслью по древу, я подписала трудовой договор, и получила рабочее снаряжение – униформу и призраколовку. Мэр был так рад, что нашелся кто-то для той работы, что даже не стал спорить начет графика работы и оплаты. Мы договорились, что я начну работу сегодня же. Призраки, как известно, существа ночные и выползают из своих «нор» именно ночью.

Надеюсь, любимый не будет ничего иметь против моей новой работы...
***
Данте отнесся к моей затее скептически, но с юмором. Зато сразу же оценил мое рабочее «орудие труда» - призраколовку.

Ему не очень понравилась идея, что я буду работать по вечерам, но спорить он не стал – знал, что заинтересовавшись чем-то, я от своего уже не отступлюсь. Но я заверила его, что, конечно же, буду осторожна и, при малейшем подозрении об угрозе моей жизни, брошу это занятие.
Переодевшись в униформу, я скептически оглядела себя в зеркале. Да уж, эта «рабочая одежда» могла бы выглядеть и получше...

Данте заверил меня, что я выгляжу сногсшибательно в любой одежде и, тем более, без нее, и я отправилась на свое первое задание – ловить духов.
Место ловли оказалось жилым домом. Впечатления злачного места он не производил, хотя выглядел довольно эффектно в сумерках в клубах белого тумана, клубившегося вокруг него. Странно, но больше нигде на всем моем пути, да и около других домов, тумана не было. И вот тут мне стало не по себе, это ж надо было устроиться на такую работу...

Видимо из-за моего страха все и прошло так хорошо – лишь только я увидела какой-то неясный молочно-белый силуэт в тумане, машущий в моем направлении чем-то, отдаленно похожим на маленькие руки, как я, не раздумывая, достала свою бойку и направила ее на духа.

Тот, видимо, поняв, в чем дело, попытался улизнуть, но не тут-то было – машинка работала исправно и, громко чавкнув, втянула его внутрь себя. Постояв немного и придя в себя, я посмотрела на призракобойку – индикатор показывал, что призрачный картредж полон, и его нужно сменить. Я вытащила старый, поставила новый, как мне показал мэр, и направилась в дом.

Второго духа я отловила на веранде и еще троих – внутри дома. Когда я поймала последнего, в доме сразу стало тепло. И свет стал другим – нормальным белым, а не мертвенно-зеленым, каким он был, когда я переступила порог. Это был сигнал, что духов в доме больше нет?
Не знаю, кто был больше удивлен и шокирован – я или владельцы дома. Когда все закончилось, они с такой теплотой и радостью благодарили меня за избавление их от духов, что мне даже стало неудобно. Отказавшись от настойчивого предложения остаться и поужинать с ними, я, слегка ошалевшая, поехала на следующий вызов.
В следующем доме все повторилось точь-в-точь – и туман, и духи, и искренняя благодарность хозяев. Только свет в этом доме был не ядовито-зеленый, а пугающе-красный. Но, в конце концов, исчез и он, как и туман, окружавший дом – когда я возвращалась домой, его уже не было и в помине.
Данте, только увидав мое лицо, не дал мне сказать ни слова, а велел отправляться в ванную, а потом ужинать и спать. Мол, я и так перестаралась сегодня, чтобы вспоминать все это еще раз и пересказывать в лицах, и запросто могу сделать это и завтра, а сейчас мне нужен отдых.
Я уже говорила, что у меня самый лучший на свете муж?